Jak používat "to je jediné" ve větách:

To je jediné na co si v souvislosti se mnou vzpomínáš?
Това ли е единствения ти спомен за мен?
To je jediné místo, kde je můžeme zastavit.
Тук е единственото място, където ги удържаме.
To je jediné místo, kde se dá žít.
Само там си заслужава да се живее.
To je jediné, na co vy muži myslíte?
За това ли си мислят само всички мъже?
To je jediné, na čem záleží.
Това е всичко, което има значение.
To je jediné, co nás může zachránit.
Единственото нещо, което може да ни спаси.
No, to je jediné co mám pro lidi, kteří prodávají svojí věrnost.
Това е единствения който имам за хора който продават предаността си.
To je jediné, co mě zajímá.
Това е всичко, за което ми пука.
To je jediné, co by mělo pravého přítele zajímat.
Това е всичко, което има значение за един истински приятел.
To je jediné místo, kde nenosím rukavice, když pracuji na zahradě.
Единственото място на което не нося ръкавици е градината ми.
A to je jediné oddělení s dostatečně velkou sprchou pro můj tým, plus srdeční monitory a mě.
Това е единственото отделение с достатъчно голям душ да побере целият екип плюс техниката, плюс мен...
Uther musí být pod vlivem kouzla, to je jediné vysvětlení.
Утер трябва да е омагьосан. Това е единственото обяснение.
Neviděl jsem, že by se někdo dostal do problémů tak rychle, ale bojuje, to je jediné, co vám můžu říct.
Не бях виждал някой да загази толкова бързо, но той се бори. Само това мога да ви кажа. - Не съм го искала.
Zdá se, že to je jediné vysvětlení všech faktů.
Изглежда единственото обясняние на всички факти.
To je jediné vysvětlení, které mě napadá.
Това е единственото обяснение, за което се сещам.
To je jediné, co mě napadlo.
Само това се сетих да кажа.
To je jediné oblečení, co mám, ve kterém se cítím pohodlně.
Това е единствената ми дреха, в която ми е удобно.
To je jediné, co jsem zničila, co můžu nahradit.
Това е единственото разбито нещо, което мога да поправя.
No, doufejme, že to je jediné přikázání, které jsi musela porušit, abys je získala.
Дано само тази божа заповед си нарушила, за да ги вземеш.
To je jediné vysvětlení pro to, že ti to přijde vtipné.
Това е единственото обяснение, щом мислиш, че е забавна.
To je jediné, na čem mi záleží.
Това е всичко, което ме интересува.
To je jediné řešení Kde se nedá koupit cesta ven, Nicku.
Това е единственият начин, от който няма да се измъкнат, Ник.
A to je jediné, na čem záleží.
и това е всичко, което има значение.
Takže... díky za dlažbu přes cestu, opravdu, to je jediné místo, kde mám vůbec nějaké opravdové přátelé.
Благодаря ви. Тук е единственото място, където имах истински приятели.
To je jediné, co se mu tam bude líbit.
Това е единственото, което ще му допадне.
Mám dost kreditu, aby jsem skončila dřív a to je jediné, na čem záleží.
Имам достатъчно кредити да тръгна по-рано само това има значение.
To je jediné, co musíš udělat, aby sis to u něj napravila.
Това е всичко което е нужно да направиш правилно заради него.
Myslíš si, že to je jediné, co mě zajímá?
Мислиш, че ме е грижа само за това.
To je jediné vysvětlení, které dává smysl.
Това е единственото обяснение което има смисъл.
Tvoje štěstí, blahobyt, to je jediné, na čem mi záleží.
Твоето щастие и благополучие, са единственото за което ме е грижа.
Podvodnice." To je jediné vysvětlení, které dává smysl vašemu poškozenému mozku.
Това е единствената интерпретация, която има някакъв смисъл за увредения ви мозък.
0.89343905448914s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?